Skip to main content
 首页 » 社会趣闻

《三体》日文版发售7天印了10次 书店:激动到手抖

  【文/观察者网 陆雨聆】今天(7月10日),距离《三体》日文版发售恰好整整一周。作为在全球销量超过2100万册的存在,这本大作在日本是否也能大杀四方呢?

  看官且来看下面这组数据:发售当天,书册就临时加印2批,第二天又加印2批,现在已经赶印到第10批,累计印刷量达到86000本……

  连日来,担任了日文版翻译工作的日本著名翻译家、书评家大森望,始终在网上热心跟进《三体》的销售情况。按照他的介绍,7月4日开售那天,《三体》日文版迅速登上了日亚文学畅销榜第一位。

  


  然后,首批10000本立马被抢购一空,害得出版社当天赶紧加班加点又印了两批。

  这里插一句,日本最大科幻出版社早川书房负责《三体》日文版的出版发行,售价为2052日元(约合人民币130元)。

  


  加印的两批第二天又卖完了,只能又印了两批……

  


  印完两批又印两批,印完两批又印两批,到了8日,早川书房已经着急忙慌印到第8批了……

  《三体》的火爆让早川书房信心大增,营业部在推特上透露,他们计划在全国性的报纸和杂志上登广告,还底气十足的喊话书店:“不用担心卖不掉,《三体》还会扩散到科幻读者外的其他人群!”

  


  有的日本书店也直接把《三体》放到C位,并摆上疯狂“彩虹屁”的广告牌:

  “中国当代最具冲击力的作品登陆日本”!

  


  


  


  不负他们的期望,迅速卖断货的店也不在少数。待到10日,东京一家书店首先发了条推特,表示《三体》即将印刷第10批。而作为已经“抢”到货的优秀选手,书店表示他们:

  “激动到手抖!”

  


  


  大森望还透露,如今日文版的累计发行量,已经达到86000本……

  


  


  现在出版社正在着急忙慌印第10批

  不光销量惊人,《三体》的业界口碑也可谓不俗。此前试读会中,包括日本顶级游戏设计师小岛秀夫、东浩纪、入江悠等日本作家及编剧都给出极高评价,小说腰封上写满了各种大咖荐语:

  “惊天动地包罗人类历史万象的科幻”、“一旦开读就停不下,请快点翻译续集”、“无与伦比的想象力,真是了不起”……

  


  腰封上满满都是好评

  7日,早川书房《三体》项目组主编山口晶更对澎湃新闻表示,中国科幻小说比起日本,更注重以物理学、化学、生物学、天文学、心理学、医学等科学为基础的“硬科幻”。而中国科幻有三个明显特征,一是强大的想象力;二是对高速增长的经济和科技的焦虑;三是为未来的无名的恐惧。

  她还透露,出版社十分看好《三体》成为中国科幻打进日本市场的一个契机,“无疑会带动日本读者阅读更多的中国小说。”


评论列表暂无评论
发表评论
微信